È interesse di eBay accertarsi che gli oggetti in violazione delle regole siano rimossi dal sito poiché minano la fiducia di acquirenti e venditori.
It is in eBay’s interest to ensure that infringing items are removed from the site, as they erode the trust of our buyers and good sellers.
Spero che le regole siano chiare a tutto l'equipaggio.
I believe the rules are understood by all.
Mi preoccupo solo che le regole siano rispettate.
I just make sure the rules are followed.
Beh, credo che le regole siano le regole.
Well, rules are rules, I guess.
Potrebbe sembrare che delle regole siano state forzate, o completamente infrante, ma deve guardare le cose inserite nel quadro generale...
There may be the appearance of rules being bent or broken completely, But there's a bigger picture you need to see.
per essere sicuro che le regole siano seguite
Making sure Tosi are destroyed and i.
Pero'... penso sempre che le regole siano un po' come i nasi.
Still, I always think rules are a little bit like noses.
In casi singoli dove regole siano state violate, le banche collaborano con la FINMA per affinare i loro processi corrispondenti.
In single cases where rules have been infringed, banks will work closely with FINMA to improve their respective proceedings.
Comunque, le regole non verranno applicate automaticamente alle periferiche preesistenti, quindi le periferiche rimovibili come le periferiche USB, probabilmente dovranno essere rimosse e reinserite perché le nuove regole siano applicate.
However, the rules are not re-triggered automatically on already existing devices, so hotpluggable devices, such as USB devices, will probably have to be reconnected for the new rules to take effect.
Questo significa che tutte le regole impostate andranno perse al reboot; leggi la sezione Rendere le regole permanenti per capire come assicurarsi che le regole siano reimpostate al successivo avvio di Linux.
This means that whatever you set up, it will be lost upon reboot; see Making Rules Permanent for how to make sure they are restored the next time Linux is booted.
Ma credo che le regole siano fatte per essere infrante.
But I suppose rules were made to be broken.
Pensi che le regole siano più importanti di essere flessibile.
You think principles are more important than being flexible.
Ti trovo interessante, ma se continui così, se pensi che le normali regole siano valide qui, allora non posso aiutarti.
You're interesting to me. keep thinking the normal rules. then I cannot help you.
Ma se continui così, se pensi che le normali regole siano valide qui allora non posso aiutarti.
But you keep this up, keep thinking the normal rules apply in here, then I cannot help you.
Pare che... le regole siano cambiate.
Seems the [sighs] rules have changed.
Sono tornata da due giorni e mi sembra che le regole siano cambiate.
I've been back here two days and already I can see the game has changed.
Pensi che le regole siano per far ubbidire stupidi e codardi.
You think rules are for the obedience of fools and cowards.
Pare che le regole siano cambiate.
Looks like the rules have changed.
John, sembra che le sue buone regole - siano volate dalla finestra.
John, it seems that your very thoughtful rules have gone out the window.
Sembra che le regole siano state infrante.
It appears the rules are there to be broken.
La gente come loro pensa che le regole siano per il resto del mondo.
People who call themselves "artists" think the rules don't apply to them.
È un ottimo esempio di come regole semplici possano produrre risultati incredibilmente complessi, a condizione che queste regole siano seguite da una specie intelligente.
Bees are an excellent example of how simple rules can produce incredibly complex results – provided that these rules are followed by an intelligent species.
Assicurati che le regole siano chiare e facili da leggere e specifica nella prima immagine che ci sono regole nell'immagine successiva.
Make sure the rules are clear and easy to read, and specify in the first image that there are rules in the next image.
Il Team si assicurerà che i termini delle regole siano rispettati attraverso l'uso di avvertimenti e punizioni ("ban").
The team will ensure that the terms of the rules are met by warnings and punishments ("bans").
Abbiamo bisogno di un sistema che possa prendere decisioni in modo rapido ed efficiente, che non faccia sorgere dubbi circa l'incidenza sulle finanze pubbliche e le cui regole siano fonte di certezza sul mercato.
We need a system which can deliver decisions quickly and efficiently, avoiding doubts on the impact on public finances, and with rules that create certainty in the market.
Garantisce che le regole siano rispettate e applicate, ad esempio per combattere la pesca illegale, che penalizza enormemente chi pratica la pesca sostenibile.
It ensures that the rules are respected and enforced, for example to stop illegal fishing which places huge strain on those who fish sustainably.
La loro qualità è garantita da esperti che controllano ogni tappa o fase di lavoro al fine di garantire che tutte le regole siano rispettate.
Their quality is guaranteed by the experts who check each stage or phase of work to ensure that all rules are followed.
Per questo vogliamo che queste regole siano vincolanti e siano imposte sanzioni ai trasgressori.
That is why we want these rules to be binding and to impose sanctions when violated.
Nonostante le regole siano rimaste invariate, affrontiamo nuovamente i punti principali.
Despite the unchanged rules, let’s once again go through the main points.
Sono state anche prese delle decisioni importanti sulle sanzioni, chiedendo che i pescatori che violano le nuove regole siano esclusi dai fondi UE.
Important decisions were also taken on sanctions, calling for fishermen violating the new rules to be excluded from EU funds.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire regole quanto alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del diritto nazionale adottate ai sensi della presente direttiva e assicurare che tali regole siano applicate.
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of national law adopted pursuant to this Directive and ensure that those rules are enforced.
Sono qui per aiutarvi quando ne avete bisogno e assicurarsi che le regole siano rispettate.
They're here to help you when you need it and make sure the rules are being followed.
“La governance di Schengen deve essere migliorata, aumentando la libertà di movimento dei cittadini e assicurando che le regole siano rispettate da tutti i cittadini e i governi.
"Schengen governance must be improved, enhancing citizens' free movement and ensuring that rules are respected by all citizens and governments.
Nonostante il fatto che le regole siano abbastanza semplici, molte ancora non le seguono quando negoziano o si dimenticano di esse, portate via da una vivace discussione.
Despite the fact that the rules are fairly simple, many still do not follow them when negotiating or forget about them, carried away by a lively discussion.
Naturalmente, quando si tenta di giocare ai giochi da casinò, il tasso di vincita cambia considerevolmente quando si tenta di giocare, a seconda che gli eventi di base come l’utilizzo e le regole siano tenuti a mente o meno.
Of course, when trying to play casino games, the winning rate changes considerably when trying to play, depending on whether or not the basic events such as usage and rules are kept in mind.
Nei casi in cui le regole siano state violate o in cui i produttori non abbiano fornito informazioni, si devono ritirare le omologazioni e procedere con delle sanzioni.
In cases where the rules have been breached, or where manufactures have failed to provide information, type approvals must be withdrawn immediately and penalties must be issued.
La Commissione ritiene che tali regole siano in contrasto con la normativa dell'UE sulla libertà di stabilimento, sulla libera prestazione di servizi e sulla libera circolazione del capitale.
This may act as a deterrent to cross-border activity, going against the principles of free movement of workers and the freedom of establishment set down in the Treaties.
Inoltre, nel Parco il personale di controllo verificherà che tutte le regole siano osservate con la massima accortezza.
Furthermore, the supervisory personnel in the Park will verify that all the rules are being observed with the utmost diligence.
Continueremo ad offrire ai nostri utenti uno strumento per informarci quando ritengono che le nostre regole siano state violate.
We will continue to offer our users a way to notify us when they think that our policy is being breached.
È nostra convinzione che tali regole siano cruciali per la stabilità della moneta comune nel lungo periodo.
We are convinced that they are crucial for the stability of the common currency in the longer term.
Nel campo della politica dei consumatori, garantirò che le regole siano facili da capire e da applicare.
In the field of consumer policy, I will make sure that the rules are easy to understand and to implement.
Alcuni di questi Stati credono che la deregolamentazione o la completa assenza di regole siano il miglior modo di attrarre investimenti, di promuovere il commercio.
Some of them are just countries who believe that deregulation or no regulation is the best way to attract investment, promote trade.
Voglio che le regole siano il più permissive possibile.
I want the rules to be as loose as possible.
1.1883089542389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?